葡萄牙语-英语 detenção翻译

PT

"detenção" 英语 翻译

PT detenção
volume_up
{阴性}

1. 普遍的

detenção (又作: prisão, retenção)
volume_up
detention {名词}
A definição de um período de detenção máximo é um elemento essencial da directiva.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
O campo de detenção na Guantánamo Bay constitui um reflexo desta situação trágica.
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
Contudo, a detenção arbitrária sem possibilidade de recurso é totalmente inaceitável.
However, arbitrary detention with no possibility of appeal is totally unacceptable.
detenção (又作: confinamento)
A detenção em isolamento deverá constituir a excepção e não a regra.
Solitary confinement must be the exception and not the norm.
O Parlamento turco aprovou recentemente uma lei com vista a um desagravamento das condições de detenção em regime de isolamento.
The Turkish parliament recently passed a law relaxing conditions of solitary confinement.
Esta detenção ilegal não é do interesse da América e apenas torna mais difícil a legítima luta contra o terrorismo.
This illegal confinement is not in America’s interests, but only makes the legitimate fight against terrorism more difficult.
detenção (又作: posse, suporte, controle, espera)
volume_up
hold {名词}
Os Estados-Membros podem igualmente proibir a detenção de espécimes das espécies incluídas no anexo A.
Member States may also prohibit the holding of specimens of species in Annex A.
Não sei se o Parlamento Europeu pode realizar um debate de fundo sobre o mandado de detenção europeu.
I do not know whether the European Parliament is able to hold a fundamental debate about the European Arrest Warrant (EAW).
Quando terminará, finalmente, a detenção de tantos parlamentares curdos?
When are all these Kurdish members of parliament, currently held in detention, going to be released?

2. 法学

detenção
volume_up
remand {名词}
Escutei com muita atenção o que o senhor Comissário disse a respeito dos prazos de detenção.
I listened with great interest to what the Commissioner said about time spent on remand.
A prisão preventiva e as condições de detenção referidas pelo senhor deputado de Jong constituem exemplos comuns.
Detention on remand and the detention conditions referred to by Mr de Jong are typical examples.
Um outro problema, é que os reclusos em detenção preventiva não são detidos em celas separadas dos que foram condenados e estão a cumprir penas.
Another problem is that remand prisoners are not held apart from those who have been convicted and sentenced.

3. "pena disciplinar"

Ora esse colega do Chade, o senhor deputado Yorongar, teve um julgamento às 9H30, no qual foi pronunciada a prorrogação da sua detenção.
The colleague from Chad, Mr Yorongar, had a court appointment at 9.30 a.m. and was given an extended prison sentence.
Ora esse colega do Chade, o senhor deputado Yorongar, teve um julgamento às 9H30, no qual foi pronunciada a prorrogação da sua detenção.
The colleague from Chad, Mr Yorongar, had a court appointment at 9.30 a. m. and was given an extended prison sentence.
Em caso de acidente, não são os comandantes destes navios que merecem ser objecto de uma decisão de detenção ou prisão; os verdadeiros responsáveis nestes casos são os proprietários.
In the event of an accident, it is not the captains of these ships who need a custodial or prison sentence; it is the owners, those who are really responsible.

"detenção" 句子 (英语)

这些例句有来自外部资源,因此可能并非完全准确。bab.la对内容免责。点击这里查看详情。

PortugueseMas ainda não foram eliminadas as razões que estiveram na origem da sua detenção.
Nevertheless, the reasons for which they were imprisoned have not been eliminated.
PortuguesePorém, qualquer recusa de execução de um Mandado de Detenção Europeu não o invalida.
However, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
PortugueseO mandado de detenção europeu é muito importante, de facto muito importante.
The European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
PortugueseAcusou o meu país em relação à questão da detenção ou não detenção de Oçalan.
He has accused my country of being responsible for the capture of Mr Öcalan.
PortugueseA detenção e a condenação arbitrárias de Hu Jia causaram indignação em todo o mundo.
The arbitrary arrest and conviction of Hu Jia has caused outrage throughout the world.
PortugueseA justificação oficial para a sua detenção foi a prática de« propaganda subversiva».
The official reason given for his imprisonment was subversive propaganda.
PortugueseConcordo que há que evitar os erros, a detenção de pessoas inocentes, etc.
I agree that mistakes, arrests of innocent people, etc., should be avoided.
PortugueseA justificação oficial para a sua detenção foi a prática de «propaganda subversiva».
The official reason given for his imprisonment was subversive propaganda.
PortugueseO relatório revela importantes problemas na implementação do mandado de detenção.
The report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
PortugueseCerca de 8000 já foram libertados, mas um número desconhecido mantém-se ainda em detenção.
About 8 000 have now been released, but an unknown number still remain in custody.
PortugueseSe queremos uma prova, basta olharmos para o mandado de detenção europeu.
If proof were needed, we only have to look at the European Arrest Warrant.
PortugueseTemos igualmente de alterar o funcionamento do sistema do Mandado de Detenção Europeu.
We also have to do something about the way the European Arrest Warrant system operates.
PortugueseA detenção desses militantes anti-esclavagistas tem de ser anulada de imediato.
The arrest of anti-slavery activists must be rectified immediately.
PortugueseTêm assistido à detenção de manifestantes e ao assédio e maus-tratos infligidos a jornalistas.
They see demonstrators being arrested and journalists being harassed and beaten.
PortugueseAssim, aproveito também para protestar contra a detenção em França de José Bové.
I shall also take this opportunity to protest about the imprisonment, in France, of José Bové.
PortugueseO meu grupo também pede prioridade para a detenção de criminosos de guerra na Bósnia.
My group is also asking for priority to be given to the arrest of war criminals in Bosnia.
PortugueseA vencedora das últimas eleições encontra-se ainda sob detenção domiciliária.
The winner of the most recent elections is still under house arrest.
PortugueseNesta matéria podia referir, por exemplo, o mandado de detenção europeu.
In this regard, I could mention the European Arrest Warrant, for example.
PortugueseDesta vez estamos preocupados com a detenção ilegal de Roxana Saberi.
This time we are concerned about the unlawful imprisonment of Roxana Saberi.
PortugueseAs ONG opõem-se, com razão, à detenção de menores em centros para adultos.
Many NGOs are quite properly protesting at the fact that minors are held in adult prisons.