俄语 | 手册 - 移民入境 | 银行

银行 - 通用

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn?
Я могу снять деньги в [страна] без оплаты комиссии?
询问在某一国家取钱是否有手续费
Kio estas la kotizoj se mi uzas eksteran monaŭtomaton?
Какая комиссия, если я использую внешний банкомат?
询问在不同银行的ATM机上取钱要多少手续费

银行 - 银行开户

Mi ŝatus malfermi bankan konton.
Я бы хотел(а) открыть банковский счет.
表达你想要在银行开户
Mi ŝatus fermi bankan konton.
Я бы хотел(а) закрыть банковский счет.
表达你想要关闭一个银行账户
Ĉu mi povas malfermi bankokonton rete?
Могу я открыть банковский счет через Интернет?
询问你是否能网上开户
Ĉu mi ricevos karton de debeto aŭ kreditkarton?
Я получу дебетную или кредитную карту?
询问你的账户是什么类型的卡
Ĉu mi povas uzi bankismon sur mia telefono?
Я могу делать банковские операции с телефона?
询问你能否在手机上办理银行业务
Kio tipoj de bankokontoj vi havas?
Какие типы банковских счетов у вас имеются?
询问有哪些银行账户
kuranta konto
текущий счет
银行账户种类
ŝparadoj konto
сберегательный счет
银行账户种类
persona konto
личный счет
银行账户种类
kuna konto
совместный счет
银行账户种类
infana konto
детский счет
银行账户种类
fremda valuto konto
валютный счет
银行账户种类
afera konto
счет предприятия
银行账户种类
studenta konto
студенческий счет
银行账户种类
Ĉu estas monataj kotizoj?
Есть ли какие-то месячные оплаты?
询问账户是否要每月付费
Kio estas la komisionoj por internaciaj transpagoj?
Какие комиссии для международных трансферов?
询问国际转账的手续费
Ĉu ekzistas ajnan asekuron en kazo ke mia karto estas perdita aŭ ŝtelita?
Есть ли страховка в случае, если моя карта будет украдена или потеряна?
询问如果卡被偷了或者丢失了是否有保险
Ĉu mi ricevas ĉekaron?
Я получу чековую книжку?
询问是否会收到支票簿
Kio estas la interezo de ŝparadoj?
Каков процент накопления?
询问储蓄利率
En kioj vojoj vi povas protekti min de fraŭdoj?
В какой мере вы можете защитить меня от мошенничеств?
询问如果你被诈骗银行有何种保障措施
Mi perdis mian kreditkarton.
Я потерял(а) кредитную карту.
表达你丢失了你的信用卡
Mia kreditkarto estis ŝtelita.
Моя кредитная карта была украдена.
表达你的信用卡被偷了
Ĉu vi povas bloki mian konton?
Вы можете заблокировать мой счет?
询问银行能否冻结你的银行账户
Mi bezonas anstataŭan karton.
Мне нужна карта для замены.
表达你需要另外一张卡,因为原有的卡没有了

银行 - 财政补助

Mi ŝatus havi informojn pri pruntoj.
Я бы хотел(а) узнать кое-какую информацию о кредитах.
询问贷款信息
Kion vi povas diri min pri la interezo?
Что вы можете сказать мне о процентной ставке?
询问利率信息
Mi ŝatus havi informojn pri hipotekoj.
Я бы хотел(а) узнать об ипотеке.
询问抵押贷款信息
Mi ŝatus paroli kun hipotekokonsilanto.
Я бы хотел(а) поговорить с консультантом по ипотеке
要求和负责抵押贷款的顾问进行咨询
Mi aĉetos mian unuan hejmon.
Я покупаю мою первую недвижимость.
表达你在打算买第一套房子
Mi aĉetos mian duan propraĵon.
Я покупаю вторую собственность.
表达你在买第二套房子
Mi ŝatus ŝanĝi la hipotekon.
Я бы хотел(а) перезаложить имущество.
表达你需要再抵押
Mi ŝatus reekzameni la hipotekon.
Я бы хотела пересмотреть мою существующую ипотеку
表达你想要评估你的抵押贷款
Mi aĉetos nemoveblaĵon por lasi.
Я покупаю собственность для аренды.
表达你想要买一处房产出租
Mia malneta jara enspezo estas ______.
Мой годовой доход________.
表达你的年收入大概多少

银行 - 保险

Mi ŝatus aĉeti asekuron.
Я бы хотел(а) приобрести страховку.
表达你对保险感兴趣
hejma/domanara asekuro
Страхование дома
保险类型
vojaĝa asekuro
Туристическое страхование
保险类型
viva asekuro
страхование жизни
保险类型
sana asekuro
Медицинское страхование
保险类型
aŭtoasekuro
Страхование автомобиля
保险类型
dombestoasekuro
Страхование домашних животных
保险类型
ŝtela asekuro
страхование от кражи
保险类型
hipoteka protekto
защита ипотеки
保险类型
studentoposedoj
студенческая страховка
保险类型
grupoasekuro
групповое страхование
保险类型
proprietoasekuro
страхование собственности
保险类型
inundoasekuro
страхование от наводнений
保险类型
fajroasekuro
страхование от пожара
保险类型
Por kiom da monatoj mi estas kovrata?
В течение скольки месяцев я буду покрыт(а) страховкой?
询问你的保险覆盖多长时间
Kio estas la prezo por la asekuro?
Сколько стоит страховка?
询问保险多少钱