日语 | 手册 - 申请 | 求职动机信

求职动机信 | 简历 | 推荐信

求职动机信 - 开篇

Sehr geehrter Herr,
拝啓
正式,男性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Frau,
拝啓
正式,女性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
拝啓
正式,收信者姓名和性别不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
拝啓
正式,用于写给几个人或一个部门
Sehr geehrte Damen und Herren,
関係者各位
正式,收信人姓名和性别完全不详
Sehr geehrter Herr Schmidt,
拝啓 
正式,男性收信者,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Lieber Herr Schmidt,
拝啓
・・・・様
不很正式,与收信人有过业务往来
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
用于申请报纸或杂志上的招聘信息的标准格式
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
用于申请网络招聘的标准格式
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
用于解释在何处看到招聘信息的标准格式
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen.
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
用于申请杂志或期刊上招聘信息的格式
Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
工作申请标准格式
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
工作申请标准格式
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben zählen...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
用于描述目前职业状况和工作所涉及内容的开头语

求职动机信 - 论证

Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
用于解释为什么想得到某个特定的工作
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
用于解释为什么想得到某个特定的工作
Zu meinen Stärken zählen...
私の強みは・・・・
用于说明您的主要品质
Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern.
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
用于提及您的弱点,同时显示出您改进这些缺点的决心
Ich eigne mich für diese Position, weil...
・・・・することで貢献することができます。
用于说明为什么您是这个职位的有力竞争者
Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
用于如果您未有机会在特定业务领域工作过,但是过去的经验可以证明您拥有相关领域的素质
Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens.
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
用于说明什么技能让你成为该工作的有力竞争者
Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
用于说明您在特定领域的经验和掌握新技能的能力
Mein Fachgebiet ist...
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
用于说明您的主要特质和经验在哪个领域
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr sachkundig geworden...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
用于说明您在某个领域的经验和获得新技能的能力
Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als...
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
用于说明过去工作中获得的经验如何能让您胜任某工作
Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei.
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
用于说明您能在一个高要求的企业环境中工作
Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
用于说明您对某工作的个人兴趣
Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern.
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
用于说明您对某工作的个人兴趣
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
用于强调您的简历,说明这份工作如何适合您
Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
用于说明您从现在工作中获得的技能
Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben.
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
用于说明您从现在工作中获得的额外技能,这些技能可能通常和职业头衔不相关。

求职动机信 - 技能

... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
用于说明您的母语和其他您能流利表达的语言
Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in...
・・・・語を話すことができます。
用于说明具有高级交流能力的外语技能
Ich besitze solide Grundkenntnisse in...
・・・・語の知識も持ち合わせています。
用于说明具有中级交流能力的外语技能
Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als...
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
用于说明您在特定业务领域的经验
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
・・・・を使いこなすことができます。
用于说明您会使用的电脑软件
Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und ... verfüge.
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
用于说明您的各种技能很平衡
ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
コミュニケーション能力
分享信息和向同事解释的能力
schlussfolgerndes Denken
演繹的推理力
快速有效理解和解释的能力
logisches Denken
論理的思考能力
用精确,深思熟虑的方式表达想法的能力
analytische Fähigkeiten
分析能力
详细分析事物的能力
hohe soziale Kompetenz
対人能力
和同事有效沟通的能力
Verhandlungsgeschick
交渉能力
和其他企业有效进行业务往来的能力
Präsentationsfähigkeiten
プレゼンテーション能力
在一群人面前有效交流想法的能力

求职动机信 - 结束语

Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
用于结束时重申想为某公司工作的意愿
Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
用于结束时重申想为某公司工作的意愿
Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen.
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
用于最后表达对面试可能性的暗示
Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.
履歴書を同封いたしました。
用于告诉招聘者简历包含在求职信中的标准格式
Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu.
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
用于告诉招聘者你愿意提供推荐信的标准格式
Zeugnisse können bei ... angefordert werden.
・・・・から推薦状を頂きました。
用于告诉招聘者你愿意提供推荐信及推荐人联系方式
Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung.
・・・・日なら伺うことができます。
用于暗示可参加面试的时间
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
用于给出某人常用的联系信息并感谢招聘者审阅你的申请
Mit freundlichen Grüßen
敬具
正式,收信人姓名不详
Mit freundlichen Grüßen
敬具
正式,广泛使用,收信人姓名详
Hochachtungsvoll
敬具
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Herzliche Grüße
敬具
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间