意大利语 | 手册 - 申请 | 求职动机信

求职动机信 | 简历 | 推荐信

求职动机信 - 开篇

Уважаемый г-н ...
Gentilissimo,
正式,男性收信者,姓名不详
Уважаемая госпожа...
Gentilissima,
正式,女性收信者,姓名不详
Уважаемые...
Gentili Signore e Signori,
正式,收信者姓名和性别不详
Уважаемые...
Alla cortese attenzione di ...,
正式,用于写给几个人或一个部门
Уважаемые...
A chi di competenza,
正式,收信人姓名和性别完全不详
Уважаемый г-н Смидт
Gentilissimo Sig. Rossi,
正式,男性收信者,姓名详
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.na Verdi,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.ra Rossi,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Уважаемый...
Gentilissimo Bianchi,
不很正式,与收信人有过业务往来
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di ..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne... .
用于申请报纸或杂志上的招聘信息的标准格式
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
In risposta all'annuncio apparso ne...
用于申请网络招聘的标准格式
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data...
用于解释在何处看到招聘信息的标准格式
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse.
用于申请杂志或期刊上招聘信息的格式
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di...
工作申请标准格式
Прошу принять меня на должность...
Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di...
工作申请标准格式
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Attualmente lavoro per... in qualità di...
用于描述目前职业状况和工作所涉及内容的开头语

求职动机信 - 论证

Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per...
用于解释为什么想得到某个特定的工作
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per...
用于解释为什么想得到某个特定的工作
Мои сильные стороны:...
I miei punti di forza sono...
用于说明您的主要品质
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel...
用于提及您的弱点,同时显示出您改进这些缺点的决心
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come...
用于说明为什么您是这个职位的有力竞争者
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di...
用于如果您未有机会在特定业务领域工作过,但是过去的经验可以证明您拥有相关领域的素质
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda.
用于说明什么技能让你成为该工作的有力竞争者
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze...
用于说明您在特定领域的经验和掌握新技能的能力
Я специализируюсь на...
L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è...
用于说明您的主要特质和经验在哪个领域
За время работы в ... я развил свои навыки...
Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in...
用于说明您在某个领域的经验和获得新技能的能力
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di...
用于说明过去工作中获得的经验如何能让您胜任某工作
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Dalle mie esperienze passate posso garantirVi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione.
用于说明您能在一个高要求的企业环境中工作
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali.
用于说明您对某工作的个人兴趣
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore.
用于说明您对某工作的个人兴趣
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro.
用于强调您的简历,说明这份工作如何适合您
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi.
用于说明您从现在工作中获得的技能
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare...
用于说明您从现在工作中获得的额外技能,这些技能可能通常和职业头衔不相关。

求职动机信 - 技能

Мой родной язык..., я также говорю по...
Sono un(a) madrelingua... e parlo...
用于说明您的母语和其他您能流利表达的语言
Я отлично владею...
Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua...
用于说明具有高级交流能力的外语技能
Я свободно говорю по...
Sto imparando...
用于说明具有中级交流能力的外语技能
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore...
用于说明您在特定业务领域的经验
Я являюсь продвинутым пользователем...
Sono un(') utente esperto/a di...
用于说明您会使用的电脑软件
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia...
用于说明您的各种技能很平衡
Отличные коммуникативные навыки
Eccellenti doti comunicative
分享信息和向同事解释的能力
Логическая аргументация
Capacità deduttive e di ragionamento
快速有效理解和解释的能力
Логическое мышление
Capacità logiche
用精确,深思熟虑的方式表达想法的能力
Аналитические способности
Capacità analitiche
详细分析事物的能力
Высокие личностные качества
Ottime abilità interpersonali
和同事有效沟通的能力
Переговорческие навыки
Capacità di negoziazione
和其他企业有效进行业务往来的能力
Презентационные навыки
Capacità di presentazione
在一群人面前有效交流想法的能力

求职动机信 - 结束语

Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda.
用于结束时重申想为某公司工作的意愿
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito.
用于结束时重申想为某公司工作的意愿
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta.
用于最后表达对面试可能性的暗示
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
In allegato trova il mio cv.
用于告诉招聘者简历包含在求职信中的标准格式
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...
用于告诉招聘者你愿意提供推荐信的标准格式
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Per ulteriori referenze rivolgersi a...
用于告诉招聘者你愿意提供推荐信及推荐人联系方式
Я свободен...
Sono disponibile per un colloquio...
用于暗示可参加面试的时间
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al...
用于给出某人常用的联系信息并感谢招聘者审阅你的申请
С уважением...
In fede,
正式,收信人姓名不详
С уважением ваш...
Cordialmente,
正式,广泛使用,收信人姓名详
С уважением ваш...
I miei più cordiali saluti,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
С уважением...
Saluti
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间