泰语 | 手册 - 商务 | 预约

预约 - 预约安排

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
ฉันต้องการนัดพบกับคุณสมิทธิ์
正式,非常礼貌
Kdyby Vám to vyhovovalo?
เมื่อไรมันจะเหมาะสมกับคุณ?
正式,礼貌
Můžeme si sjednat schůzku?
เราสามารถนัดหมายการประชุมได้หรือไม่?
正式,礼貌
Myslím, že bychom se měli setkat.
ฉันคิดว่าเราควรเจอกัน
正式,直接

预约 - 会面推迟

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
ฉันสงสัยว่าเราสามารถเลื่อนการนัดหมายได้หรือไม่?
正式,非常礼貌
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
ฉันไม่ว่างพรุ่งนี้ตอนบ่าย 2 เรานัดเจอกันช้ากว่านั้นหน่อยได้หรือไม่ ซักประมาณ 4โมงเย็น
正式,礼貌
Bylo by možné stanovit jiné datum?
เป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเปลี่ยนวันที่
正式,礼貌
Musím odložit naši schůzku do...
ฉันต้องเลื่อนการนัดหมายของเราไปเป็นวันที่...
正式,礼貌
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
น่าเสียดายที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราตกลงว่าจะนัดหมายกัน เป็นไปได้ไหมที่จะเลื่อนนัดวันเป็นวันอื่นแทน?
正式,礼貌
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
ฉันถูกบังคับให้เปลี่ยนวันที่เรานัดหมายกัน
正式,直接
Mohli bychom se sejít dříve/později?
เรานัดมาเจอกันเร็วกว่านี้หรือช้ากว่านี้ได้หรือไม่?
正式,直接

预约 - 取消预约

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
ฉันไม่สามารถติดต่อคุณได้ทางโทรศัพท์ ฉันจึงเขียนอีเมลมาหาคุณเพื่อบอกคุณว่าฉันจำเป็นต้องยกเลิกการนัดหมายกันพรุ่งนี้ ฉันต้องขอโทษมาในที่นี้ด้วย
正式,礼貌
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
ด้วยความเสียใจ ฉันต้องบอกกับคุณว่าฉันไม่สามารถเจอคุณได้ในวันนี้ ดังนั้นฉันจึงต้องยกเลิกการนัดหมายครั้งนี้
正式,礼貌
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการนัดเจอกันในวันพรุ่งนี้
正式,礼貌
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
ดังนั้น... ฉันจำเป็นที่จะต้องยกเลิกการนัดพบของเรา
正式,礼貌