俄语 | 手册 - 商务 | 预约

预约 - 预约安排

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Я хотел бы встретиться с г-м Смидтом. Когда это возможно?
正式,非常礼貌
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Когда вас устроит?
正式,礼貌
Můžeme si sjednat schůzku?
Мы могли бы встретиться?
正式,礼貌
Myslím, že bychom se měli setkat.
Думаю, нам необходимо встретиться
正式,直接

预约 - 会面推迟

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?
正式,非常礼貌
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Я не смогу сделать это завтра в 14.00. Мы можем переложить это, скажаем, на 16.00?
正式,礼貌
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Возможно ли условиться на другое число?
正式,礼貌
Musím odložit naši schůzku do...
Я вынужден переложить нашу встречу на...
正式,礼貌
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
К сожалению, тот день, на который мы договорились о встрече у меня забит. Возможно ли установить другую дату?
正式,礼貌
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Я вынужден изменить дату нашей встречи
正式,直接
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Мы можем сделать это немного раньше/позже?
正式,直接

预约 - 取消预约

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
正式,礼貌
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
К сожалению, должен сообщить, что я не смогу присутствовать на нашей предполагаемой встрече и поэтому должен от нее отказаться
正式,礼貌
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра
正式,礼貌
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Ввиду..., боюсь, я не смогу присутствовать на встрече
正式,礼貌