德语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

عزيزي السيد الرئيس،
Sehr geehrter Herr Präsident,
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
سيدي المحترم،
Sehr geehrter Herr,
正式,男性收信者,姓名不详
سيدتي المحترمة،
Sehr geehrte Frau,
正式,女性收信者,姓名不详
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Sehr geehrte Damen und Herren,
正式,收信者姓名和性别不详
السادة المحترمون،
Sehr geehrte Damen und Herren,
正式,用于写给几个人或整个部门
إلى مَن يهمّه الأمر،
Sehr geehrte Damen und Herren,
正式,收信人姓名和性别完全不详
عزيزي السيد أحمد،
Sehr geehrter Herr Schmidt,
正式,男性收信者,姓名详
عزيزتي السيدة أحمد،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
عزيزتي الآنسة أحمد،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Lieber Herr Schmidt,
不很正式,与收信人有过业务往来
عزيزي مجدي،
Lieber Johann,
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
نكتب إليك بخصوص...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
正式,代表整个公司
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
正式,代表整个公司
بالإضافة إلى...
Bezug nehmend auf...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
فيما يتعلق بـ...
In Bezug auf...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
أكتب لأسأل عن...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
不很正式,以个人身份代表整个公司
أكتب إليك نيابة عن...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
正式,为他人写信
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

أرجو ألا تمانع لو...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
正式请求,试探性
هلا تفضلت بأنْ...
Wären Sie so freundlich...
正式请求,试探性
سأكون ممنونا لو...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
正式请求,试探性
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
正式请求,非常礼貌
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
正式请求,非常礼貌
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
正式请求,礼貌
نحن مهتمون بالحصول على...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
正式请求,礼貌
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Ich möchte Sie fragen, ob...
正式请求,礼貌
هل تستطيع أن توصي بأن...
Können Sie ... empfehlen...
正式请求,直接
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
正式请求,直接
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Sie werden dringlichst gebeten...
正式请求,非常直接
سنكون ممنونين لوْ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
正式请求,礼貌,代表公司
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
正式的特定要求,直接
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
正式请求,直接
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
正式请求,直接
إننا نَنوي أنْ...
Wir beabsichtigen...
正式的意向声明,直接
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
正式,关于生意交易的决定
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
الملف المرفق في شكل...
Der Anhang ist im ...-Format.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
正式,直接,说明附件存在问题
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
正式,礼貌
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
正式,非常礼貌
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
正式,非常礼貌
نشكرك مقدّما...
Vielen Dank im Voraus...
正式,非常礼貌
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
正式,非常礼貌
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
正式,非常礼貌
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
正式,礼貌
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
正式,礼貌
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
正式,礼貌
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
正式,礼貌
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
正式,直接
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
正式,直接
شكرا لثقتك فينا.
Wir schätzen Sie als Kunde.
正式,直接
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
正式,非常直接
في انتظار ردكم قريبا.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
不很正式,礼貌
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Mit freundlichen Grüßen
正式,收信者姓名不详
تقبلوا أخلص التحيات،
Mit freundlichen Grüßen
正式,广泛使用,收信者姓名详
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hochachtungsvoll
正式,使用不广泛,收信者姓名详
أجمل التحيات،
Herzliche Grüße
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
تحياتي،
Grüße
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间