土耳其语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Sayın Başkan,
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Sayın yetkili,
正式,男性收信者,姓名不详
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Sayın yetkili,
正式,女性收信者,姓名不详
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Sayın yetkili,
正式,收信者姓名和性别不详
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Sayın yetkililer,
正式,用于写给几个人或整个部门
A quem possa interessar,
İlgili makama,
正式,收信人姓名和性别完全不详
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Sayın Ahmet Bey,
正式,男性收信者,姓名详
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Sayın Arzu Hanım,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Sayın Ayşe Hanım,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Sayın Fulya Hanım,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Sayın Ahmet Türkal,
不很正式,与收信人有过业务往来
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Sevgili Can,
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Nós escrevemos a respeito de...
... konuda size yazıyoruz.
正式,代表整个公司
Nós escrevemos em atenção à/ao...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
正式,代表整个公司
A respeito de..
...'e istinaden
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Com referência a...
...'e atfen
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Escrevo-lhe para saber sobre...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
不很正式,以个人身份代表整个公司
Escrevo-lhe em nome de...
... adına size yazıyorum.
正式,为他人写信
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Rica etsem acaba ...
正式请求,试探性
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
正式请求,试探性
Eu ficaria muito satisfeito se...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
正式请求,试探性
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
正式请求,非常礼貌
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
正式请求,非常礼貌
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
正式请求,礼貌
Nós estamos interessados em obter/receber...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
正式请求,礼貌
Devo perguntar-lhe se...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
正式请求,礼貌
O senhor/A senhora poderia recomendar...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
正式请求,直接
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
正式请求,直接
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
正式请求,非常直接
Nós ficaríamos agradecidos se...
Çok memnun olurduk eğer ...
正式请求,礼貌,代表公司
Qual a lista atual de preços de...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
正式的特定要求,直接
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
正式请求,直接
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
正式请求,直接
É a nossa intenção...
Niyetimiz şu ki ...
正式的意向声明,直接
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
正式,关于生意交易的决定
Lamentamos informar que...
Üzgünüz ancak ...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
O anexo está no formato...
Ekler ... formatındadır.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
正式,直接,说明附件存在问题
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
正式,礼貌
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
正式,非常礼貌
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
正式,非常礼貌
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
正式,非常礼貌
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
正式,非常礼貌
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
正式,非常礼貌
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
正式,礼貌
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
正式,礼貌
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
正式,礼貌
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
正式,礼貌
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
正式,直接
Caso precise de maiores informações...
Daha bilgi isterseniz ...
正式,直接
Nós prezamos o seu negócio.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
正式,直接
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
正式,非常直接
Espero ter notícias suas em breve.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
不很正式,礼貌
Cordialmente,
Saygılarımla,
正式,收信者姓名不详
Atenciosamente,
Saygılarımızla,
正式,广泛使用,收信者姓名详
Com elevada estima,
Saygılarımla,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Lembranças,
En iyi / kibar dileklerimle,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
Abraços,
Saygılar,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间