日语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Arvoisa Herra Presidentti
拝啓
・・・・様
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Hyvä Herra,
拝啓
正式,男性收信者,姓名不详
Hyvä Rouva
拝啓 
正式,女性收信者,姓名不详
Hyvä Herra / Rouva
拝啓
正式,收信者姓名和性别不详
Hyvät vastaanottajat,
拝啓 
正式,用于写给几个人或整个部门
Hyvät vastaanottajat,
関係者各位
正式,收信人姓名和性别完全不详
Hyvä herra Smith,
拝啓
・・・・様
正式,男性收信者,姓名详
Hyvä rouva Smith,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Hyvä neiti Smith,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Hyvä neiti / rouva Smith,
拝啓
・・・・様
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Hyvä John Smith,
佐藤太郎様
不很正式,与收信人有过业务往来
Hyvä John,
佐藤太郎様
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Kirjoitamme teille liittyen...
・・・・についてお知らせいたします。
正式,代表整个公司
Kirjoitamme teille liittyen...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
正式,代表整个公司
Koskien...
・・・にさらに付け加えますと、
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Viitaten...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Kirjoitan tiedustellakseni...
・・・についてお伺いします。
不很正式,以个人身份代表整个公司
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
・・・に代わって連絡しております。
正式,为他人写信
... suositteli yritystänne lämpimästi...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

Olisikohan mahdollista...
・・・・していただけないでしょうか。
正式请求,试探性
Olisitteko ystävällisiä ja...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
正式请求,试探性
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
正式请求,试探性
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
正式请求,非常礼貌
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
・・・・していただければ幸いです。
正式请求,非常礼貌
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
・・・・を送っていただけますか。
正式请求,礼貌
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
是非・・・・を購入したいと思います。
正式请求,礼貌
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
・・・・は可能でしょうか?
正式请求,礼貌
Haluan kysyä voisiko...
・・・・を紹介してください。
正式请求,直接
Voisitteko suositella...
・・・・をお送りください。
正式请求,直接
Pyydämme teitä välittömästi...
至急・・・・してください。
正式请求,非常直接
Olisimme kiitollisia jos...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
正式请求,礼貌,代表公司
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
正式的特定要求,直接
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
正式请求,直接
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
正式请求,直接
Tavoitteenamme on...
・・・・することを目的としております。
正式的意向声明,直接
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
正式,关于生意交易的决定
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
大変申し訳ございませんが・・・・
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
Liitetiedosto on ... muodossa.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
正式,直接,说明附件存在问题
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
正式,礼貌
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
正式,非常礼貌
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
正式,非常礼貌
Kiittäen jo etukäteen...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
正式,非常礼貌
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
正式,非常礼貌
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
正式,非常礼貌
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
正式,礼貌
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
正式,礼貌
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
正式,礼貌
Kiitos avustanne tässä asiassa.
お力添えいただきありがとうございます。
正式,礼貌
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
正式,直接
Jos tarvitsette lisätietoja...
さらに情報が必要な場合は・・・・
正式,直接
Arvostamme asiakkuuttanne.
誠にありがとうございました。
正式,直接
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
正式,非常直接
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
お返事を楽しみに待っています。
不很正式,礼貌
Ystävällisin terveisin,
敬具
正式,收信者姓名不详
Ystävällisin terveisin,
敬具
正式,广泛使用,收信者姓名详
Kunnioittavasti,
敬白
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Parhain terveisin,
敬具
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
Terveisin,
よろしくお願い致します。
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间