希腊语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Szanowny Panie Prezydencie,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε,
正式,男性收信者,姓名不详
Drogi/Szanowny Pani,
Αγαπητή κυρία,
正式,女性收信者,姓名不详
Szanowni Państwo,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
正式,收信者姓名和性别不详
Szanowni Państwo,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
正式,用于写给几个人或整个部门
Szanowni Państwo,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
正式,收信人姓名和性别完全不详
Szanowny Panie,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
正式,男性收信者,姓名详
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Szanowna Pani,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
不很正式,与收信人有过业务往来
Drogi Tomaszu,
Αγαπητέ Ιωάννη,
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Piszemy do Państwa w sprawie...
Σας γράφουμε σχετικά με...
正式,代表整个公司
Piszemy do Państwa w związku z...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
正式,代表整个公司
W nawiązaniu do...
Σχετικά με...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Nawiązując do...
Αναφορικά με,...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
不很正式,以个人身份代表整个公司
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
正式,为他人写信
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Θα ήταν δυνατόν...
正式请求,试探性
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
正式请求,试探性
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
正式请求,试探性
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
正式请求,非常礼貌
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
正式请求,非常礼貌
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
正式请求,礼貌
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
正式请求,礼貌
Chciałbym zapytać, czy...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
正式请求,礼貌
Czy mógłby mi Pan polecić...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
正式请求,直接
Prosiłbym o przesłanie mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
正式请求,直接
Proszę o pilne przesłanie mi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
正式请求,非常直接
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
正式请求,礼貌,代表公司
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
正式的特定要求,直接
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
正式请求,直接
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
正式请求,直接
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Η πρόθεσή μας είναι να...
正式的意向声明,直接
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
正式,关于生意交易的决定
Z przykrością informujemy, że...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
Załącznik jest w formacie...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
正式,直接,说明附件存在问题
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
正式,礼貌
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
正式,非常礼貌
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
正式,非常礼貌
Z góry dziękuję...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
正式,非常礼貌
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
正式,非常礼貌
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
正式,非常礼貌
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
正式,礼貌
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
正式,礼貌
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
正式,礼貌
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
正式,礼貌
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
正式,直接
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
正式,直接
Doceniamy Państwa pracę.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
正式,直接
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
正式,非常直接
Czekam na Pana odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
不很正式,礼貌
Z wyrazami szacunku,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
正式,收信者姓名不详
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Μετά τιμής,
正式,广泛使用,收信者姓名详
Z poważaniem,
Με εκτίμηση,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Pozdrawiam serdecznie,
χαιρετισμούς,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
Pozdrawiam,
θερμούς χαιρετισμούς
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间