韩语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

拝啓
・・・・様
친애하는 사장님께,
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
拝啓
관계자님께 드립니다.
正式,男性收信者,姓名不详
拝啓 
사모님께 드립니다.
正式,女性收信者,姓名不详
拝啓
친애하는 관계자님께 드립니다.
正式,收信者姓名和性别不详
拝啓 
친애하는 여러분께 드립니다.
正式,用于写给几个人或整个部门
関係者各位
관계자분(들)께 드립니다.
正式,收信人姓名和性别完全不详
拝啓
・・・・様
친애하는 최철수님,
正式,男性收信者,姓名详
拝啓
・・・・様
친애하는 김민정님,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
拝啓
・・・・様
친애하는 김선영님,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
拝啓
・・・・様
친애하는 최유라님,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
佐藤太郎様
친애하는 홍두깨씨,
不很正式,与收信人有过业务往来
佐藤太郎様
친애하는 미영씨,
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
・・・・についてお知らせいたします。
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
正式,代表整个公司
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
正式,代表整个公司
・・・にさらに付け加えますと、
...에 관하여 말씀드리자면,
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
...에 대해서 언급하자면,
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
・・・についてお伺いします。
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
不很正式,以个人身份代表整个公司
・・・に代わって連絡しております。
...를 대신하여 글을 드립니다.
正式,为他人写信
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

・・・・していただけないでしょうか。
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
正式请求,试探性
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
正式请求,试探性
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
正式请求,试探性
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
正式请求,非常礼貌
・・・・していただければ幸いです。
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
正式请求,非常礼貌
・・・・を送っていただけますか。
...를 보내주시겠습니까?
正式请求,礼貌
是非・・・・を購入したいと思います。
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
正式请求,礼貌
・・・・は可能でしょうか?
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
正式请求,礼貌
・・・・を紹介してください。
...를 추천해 주시겠습니까?
正式请求,直接
・・・・をお送りください。
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
正式请求,直接
至急・・・・してください。
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
正式请求,非常直接
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
正式请求,礼貌,代表公司
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
正式的特定要求,直接
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
正式请求,直接
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
正式请求,直接
・・・・することを目的としております。
저희의 목적은 ... 입니다.
正式的意向声明,直接
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
正式,关于生意交易的决定
大変申し訳ございませんが・・・・
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
正式,直接,说明附件存在问题
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
正式,礼貌
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
正式,非常礼貌
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
正式,非常礼貌
・・・・してくださいますようお願いいたします。
미리 감사의 말씀 드리며...
正式,非常礼貌
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
正式,非常礼貌
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
正式,非常礼貌
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
正式,礼貌
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
正式,礼貌
お取り引きを開始させていただきたく思います。
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
正式,礼貌
お力添えいただきありがとうございます。
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
正式,礼貌
この件について話し合える日を心待ちにしています。
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
正式,直接
さらに情報が必要な場合は・・・・
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
正式,直接
誠にありがとうございました。
당신의 수고에 감사드립니다.
正式,直接
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
正式,非常直接
お返事を楽しみに待っています。
조만간 답장 받길 기대합니다.
不很正式,礼貌
敬具
... (자신의 이름) 드림,
正式,收信者姓名不详
敬具
... (자신의 이름) 드림,
正式,广泛使用,收信者姓名详
敬白
... (자신의 이름) 드림,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
敬具
.... 보냄,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
よろしくお願い致します。
.... 보냄,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间