阿拉伯语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Vážený pane prezidente,
عزيزي السيد الرئيس،
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Vážený pane,
سيدي المحترم،
正式,男性收信者,姓名不详
Vážená paní,
سيدتي المحترمة،
正式,女性收信者,姓名不详
Vážený pane / Vážená paní,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
正式,收信者姓名和性别不详
Dobrý den,
السادة المحترمون،
正式,用于写给几个人或整个部门
Všem zainteresovaným stranám,
إلى مَن يهمّه الأمر،
正式,收信人姓名和性别完全不详
Vážený pane Smith,
عزيزي السيد أحمد،
正式,男性收信者,姓名详
Vážená paní Smithová,
عزيزتي السيدة أحمد،
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Vážená slečno Smithová,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Vážená paní Smithová,
عزيزتي الآنسة أحمد،
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Milý Johne Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
不很正式,与收信人有过业务往来
Milý Johne,
عزيزي مجدي،
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Obracíme se na vás ohledně...
نكتب إليك بخصوص...
正式,代表整个公司
Píšeme vám ve spojitosti s...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
正式,代表整个公司
V návaznosti na...
بالإضافة إلى...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
V návaznosti na...
فيما يتعلق بـ...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Píši vám, abych vás informoval o...
أكتب لأسأل عن...
不很正式,以个人身份代表整个公司
Píši Vám jménem...
أكتب إليك نيابة عن...
正式,为他人写信
Vaše společnost mi byla doporučena...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

Vadilo by Vám, kdyby...
أرجو ألا تمانع لو...
正式请求,试探性
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
هلا تفضلت بأنْ...
正式请求,试探性
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
سأكون ممنونا لو...
正式请求,试探性
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
正式请求,非常礼貌
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
正式请求,非常礼貌
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
正式请求,礼貌
Máme zájem o získání/obdržení...
نحن مهتمون بالحصول على...
正式请求,礼貌
Musím vás požádat, zda...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
正式请求,礼貌
Mohl(a) byste doporučit...
هل تستطيع أن توصي بأن...
正式请求,直接
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
正式请求,直接
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
正式请求,非常直接
Byli bychom vděční, kdyby...
سنكون ممنونين لوْ...
正式请求,礼貌,代表公司
Jaký je váš aktuální ceník pro...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
正式的特定要求,直接
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
正式请求,直接
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
正式请求,直接
Naším záměrem je, aby ...
إننا نَنوي أنْ...
正式的意向声明,直接
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
正式,关于生意交易的决定
Je nám líto vás informovat, že...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
Příloha je ve formátu...
الملف المرفق في شكل...
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
正式,直接,说明附件存在问题
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
正式,礼貌
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
正式,非常礼貌
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
正式,非常礼貌
Děkuji Vám předem...
نشكرك مقدّما...
正式,非常礼貌
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
正式,非常礼貌
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
正式,非常礼貌
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
正式,礼貌
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
正式,礼貌
Těším se na možnou spolupráci.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
正式,礼貌
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
正式,礼貌
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
正式,直接
Pokud budete potřebovat více informací...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
正式,直接
Vážíme si vaší práce.
شكرا لثقتك فينا.
正式,直接
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
正式,非常直接
Těším se na Vaší odpověď.
في انتظار ردكم قريبا.
不很正式,礼貌
S pozdravem,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
正式,收信者姓名不详
Se srdečným pozdravem,
تقبلوا أخلص التحيات،
正式,广泛使用,收信者姓名详
S úctou,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Se srdečným pozdravem,
أجمل التحيات،
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
S pozdravem, / Zdravím,
تحياتي،
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间