荷兰语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Sehr geehrter Herr Präsident,
Geachte heer President
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Sehr geehrter Herr,
Geachte heer
正式,男性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Frau,
Geachte mevrouw
正式,女性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
Geachte heer, mevrouw
正式,收信者姓名和性别不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
Geachte dames en heren
正式,用于写给几个人或整个部门
Sehr geehrte Damen und Herren,
Geachte dames en heren
正式,收信人姓名和性别完全不详
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Geachte heer Jansen
正式,男性收信者,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Lieber Herr Schmidt,
Beste meneer Jansen
不很正式,与收信人有过业务往来
Lieber Johann,
Beste Jan
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
正式,代表整个公司
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Wij schrijven u in verband met ...
正式,代表整个公司
Bezug nehmend auf...
Met betrekking tot ...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
In Bezug auf...
Ten aanzien van ...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
不很正式,以个人身份代表整个公司
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Ik schrijf u uit naam van ...
正式,为他人写信
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Zou u het erg vinden om ...
正式请求,试探性
Wären Sie so freundlich...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
正式请求,试探性
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
正式请求,试探性
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
正式请求,非常礼貌
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
正式请求,非常礼貌
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
正式请求,礼貌
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
正式请求,礼貌
Ich möchte Sie fragen, ob...
Ik zou u willen vragen, of ...
正式请求,礼貌
Können Sie ... empfehlen...
Kunt u ... aanbevelen ...
正式请求,直接
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
正式请求,直接
Sie werden dringlichst gebeten...
U wordt dringend verzocht ...
正式请求,非常直接
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
正式请求,礼貌,代表公司
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
正式的特定要求,直接
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
正式请求,直接
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
正式请求,直接
Wir beabsichtigen...
Het is ons oogmerk om ...
正式的意向声明,直接
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
正式,关于生意交易的决定
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
Der Anhang ist im ...-Format.
De bijlage is in ... formaat.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
正式,直接,说明附件存在问题
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
正式,礼貌
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
正式,非常礼貌
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
正式,非常礼貌
Vielen Dank im Voraus...
Bij voorbaat dank.
正式,非常礼貌
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
正式,非常礼貌
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
正式,非常礼貌
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
正式,礼貌
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
正式,礼貌
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Ik verheug mij op de samenwerking.
正式,礼貌
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
正式,礼貌
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
正式,直接
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
正式,直接
Wir schätzen Sie als Kunde.
Wij waarderen u als klant.
正式,直接
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
正式,非常直接
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Ik hoor graag van u.
不很正式,礼貌
Mit freundlichen Grüßen
Met vriendelijke groet,
正式,收信者姓名不详
Mit freundlichen Grüßen
Met vriendelijke groet,
正式,广泛使用,收信者姓名详
Hochachtungsvoll
Hoogachtend,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Herzliche Grüße
Met de beste groeten,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
Grüße
Groeten,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间