北印度语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

Sehr geehrter Herr Präsident,
माननीय राष्ट्र पती जी,
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
Sehr geehrter Herr,
माननीय महोदय,
正式,男性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Frau,
माननीय महोदया,
正式,女性收信者,姓名不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
माननीय महोदय/महोदया
正式,收信者姓名和性别不详
Sehr geehrte Damen und Herren,
माननीय महोदय
正式,用于写给几个人或整个部门
Sehr geehrte Damen und Herren,
नमस्कार
正式,收信人姓名和性别完全不详
Sehr geehrter Herr Schmidt,
माननीय विजय शंकर जी,
正式,男性收信者,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
正式,女性收信者,已婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
कुमारी मीरा परब जी
正式,女性收信者,未婚,姓名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
माननीय कोमल गांधी जी
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
Lieber Herr Schmidt,
विवेक सहगल जी,
不很正式,与收信人有过业务往来
Lieber Johann,
कुमार जी
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
正式,代表整个公司
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
正式,代表整个公司
Bezug nehmend auf...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
In Bezug auf...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
不很正式,以个人身份代表整个公司
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
正式,为他人写信
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
आप बुरा न माने तो...
正式请求,试探性
Wären Sie so freundlich...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
正式请求,试探性
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
正式请求,试探性
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
正式请求,非常礼貌
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
正式请求,非常礼貌
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
正式请求,礼貌
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
正式请求,礼貌
Ich möchte Sie fragen, ob...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
正式请求,礼貌
Können Sie ... empfehlen...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
正式请求,直接
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
正式请求,直接
Sie werden dringlichst gebeten...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
正式请求,非常直接
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
正式请求,礼貌,代表公司
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
正式的特定要求,直接
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
正式请求,直接
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
正式请求,直接
Wir beabsichtigen...
हमारा अभिप्राय है कि...
正式的意向声明,直接
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
正式,关于生意交易的决定
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
हमे खेद है यह बताकर कि...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
Der Anhang ist im ...-Format.
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
正式,直接,说明附件存在问题
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
正式,礼貌
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
正式,非常礼貌
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
正式,非常礼貌
Vielen Dank im Voraus...
धन्यवाद
正式,非常礼貌
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
正式,非常礼貌
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
正式,非常礼貌
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
正式,礼貌
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
正式,礼貌
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
正式,礼貌
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
正式,礼貌
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
正式,直接
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
正式,直接
Wir schätzen Sie als Kunde.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
正式,直接
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
正式,非常直接
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
不很正式,礼貌
Mit freundlichen Grüßen
सादर
正式,收信者姓名不详
Mit freundlichen Grüßen
सादर
正式,广泛使用,收信者姓名详
Hochachtungsvoll
निष्ठापूर्वक
正式,使用不广泛,收信者姓名详
Herzliche Grüße
सादर
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
Grüße
सादर
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间