西班牙语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
Señores:
正式,收信者姓名和性别不详
尊敬的先生们,
Apreciados Señores:
正式,用于写给几个人或整个部门
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
正式,收信人姓名和性别完全不详
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
Apreciado Sra. Pérez:
正式,女性收信者,已婚,姓名详
尊敬的史密斯小姐,
Apreciada Srta. Pérez:
正式,女性收信者,未婚,姓名详
尊敬的史密斯女士/小姐,
Apreciada Sra. Pérez:
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
亲爱的约翰 史密斯,
Estimado Sr. Pérez:
不很正式,与收信人有过业务往来
亲爱的约翰,
Querido Juan:
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
我们就...一事给您写信
Nos dirigimos a usted en referencia a...
正式,代表整个公司
我们因...写这封信
Le escribimos en referencia a...
正式,代表整个公司
因贵公司...
Con relación a...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
鉴于贵公司...
En referencia a...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
我写信想询问关于...的信息
Escribo para pedir información sobre...
不很正式,以个人身份代表整个公司
我代表...给您写信
Le escribo en nombre de...
正式,为他人写信
...诚挚推荐贵公司
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

请问您是否介意...
¿Sería posible...
正式请求,试探性
您是否能够...
¿Tendría la amabilidad de...
正式请求,试探性
如果您能...,我将不胜感激
Me complacería mucho si...
正式请求,试探性
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
正式请求,非常礼貌
如果您能… ,我将非常感激
Le agradecería enormemente si pudiera...
正式请求,非常礼貌
您能将…发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,礼貌
我们对获得/接受...很有兴趣
Estamos interesados en obtener/recibir...
正式请求,礼貌
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
正式请求,礼貌
您能推荐...吗?
¿Podría recomendarme...
正式请求,直接
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
正式请求,非常直接
如果您能...,我们将不胜感激
Estaríamos muy agradecidos si...
正式请求,礼貌,代表公司
您目前针对...的价格清单是什么样的?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
正式的特定要求,直接
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
正式请求,直接
我们的意向是...
Es nuestra intención...
正式的意向声明,直接
我们仔细考虑了您的建议和...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
正式,关于生意交易的决定
很抱歉地通知您...
Lamentamos informarle que...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
附件是...格式的
El archivo adjunto está en formato...
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
正式,直接,说明附件存在问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para mayor información consulte nuestra página web:
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
正式,非常礼貌
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
正式,非常礼貌
提前谢谢您...
Le agradecemos de antemano...
正式,非常礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
正式,非常礼貌
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
正式,非常礼貌
麻烦您请尽快回复,因为...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
正式,礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Si requiere más información no dude en contactarme.
正式,礼貌
我很期待将来有合作的可能性。
Me complace la idea de trabajar juntos.
正式,礼貌
谢谢您在这件事上的帮忙。
Gracias por su ayuda en este asunto.
正式,礼貌
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Me complace la idea de discutir esto con usted.
正式,直接
如果您需要更多信息...
Si requiere más información...
正式,直接
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciamos hacer negocios con usted.
正式,直接
请联系我,我的电话号码是...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
正式,非常直接
期待着尽快得到您的回复。
Espero tener noticias de usted pronto.
不很正式,礼貌
此致
Se despide cordialmente,
正式,收信者姓名不详
此致
敬礼
Atentamente,
正式,广泛使用,收信者姓名详
肃然至上
Respetuosamente,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
祝好
Saludos,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
祝好
Saludos,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间