荷兰语 | 手册 - 商务 | 电子邮件

信件 | 电子邮件 | 发票 | 订单 | 预约 | 预订 | 缩写 | 职业头衔

电子邮件 - 信头

尊敬的主席先生,
Geachte heer President
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Geachte heer
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Geachte mevrouw
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
Geachte heer, mevrouw
正式,收信者姓名和性别不详
尊敬的先生们,
Geachte dames en heren
正式,用于写给几个人或整个部门
尊敬的收信人,
Geachte dames en heren
正式,收信人姓名和性别完全不详
尊敬的史密斯先生,
Geachte heer Jansen
正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,已婚,姓名详
尊敬的史密斯小姐,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,未婚,姓名详
尊敬的史密斯女士/小姐,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
亲爱的约翰 史密斯,
Beste meneer Jansen
不很正式,与收信人有过业务往来
亲爱的约翰,
Beste Jan
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
我们就...一事给您写信
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
正式,代表整个公司
我们因...写这封信
Wij schrijven u in verband met ...
正式,代表整个公司
因贵公司...
Met betrekking tot ...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
鉴于贵公司...
Ten aanzien van ...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
我写信想询问关于...的信息
Ik schrijf u om na te vragen over ...
不很正式,以个人身份代表整个公司
我代表...给您写信
Ik schrijf u uit naam van ...
正式,为他人写信
...诚挚推荐贵公司
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件 - 正文

请问您是否介意...
Zou u het erg vinden om ...
正式请求,试探性
您是否能够...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
正式请求,试探性
如果您能...,我将不胜感激
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
正式请求,试探性
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
正式请求,非常礼貌
如果您能… ,我将非常感激
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
正式请求,非常礼貌
您能将…发送给我吗?
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
正式请求,礼貌
我们对获得/接受...很有兴趣
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
正式请求,礼貌
我必须问您是否...
Ik zou u willen vragen, of ...
正式请求,礼貌
您能推荐...吗?
Kunt u ... aanbevelen ...
正式请求,直接
您能将...发送给我吗?
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
U wordt dringend verzocht ...
正式请求,非常直接
如果您能...,我们将不胜感激
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
正式请求,礼貌,代表公司
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
正式的特定要求,直接
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
正式请求,直接
我们的意向是...
Het is ons oogmerk om ...
正式的意向声明,直接
我们仔细考虑了您的建议和...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
正式,关于生意交易的决定
很抱歉地通知您...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣
附件是...格式的
De bijlage is in ... formaat.
正式,详细说明收信人需要何种软件打开附件
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
正式,直接,说明附件存在问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
正式,用于推广网站地址

电子邮件 - 结束语

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
正式,非常礼貌
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
正式,非常礼貌
提前谢谢您...
Bij voorbaat dank.
正式,非常礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
正式,非常礼貌
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
正式,非常礼貌
麻烦您请尽快回复,因为...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
正式,礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
正式,礼貌
我很期待将来有合作的可能性。
Ik verheug mij op de samenwerking.
正式,礼貌
谢谢您在这件事上的帮忙。
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
正式,礼貌
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
正式,直接
如果您需要更多信息...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
正式,直接
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wij waarderen u als klant.
正式,直接
请联系我,我的电话号码是...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
正式,非常直接
期待着尽快得到您的回复。
Ik hoor graag van u.
不很正式,礼貌
此致
Met vriendelijke groet,
正式,收信者姓名不详
此致
敬礼
Met vriendelijke groet,
正式,广泛使用,收信者姓名详
肃然至上
Hoogachtend,
正式,使用不广泛,收信者姓名详
祝好
Met de beste groeten,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
祝好
Groeten,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间