俄语 | 手册 - 商务 | 发票

发票 - 声明

Za dané služby zdvořile žádám následující platby...
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
正式,非常礼貌
V příloze naleznete fakturu č. ... pro​...
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
正式,礼貌
Proforma faktura bude poslána faxem.
Мы пришлем вам счет по факсу
正式,直接
Splatné ihned po obdržení zboží.
Оплата сразу после доставки товара
正式,直接
Celková splatná částka je...
Общая сумма...
正式,直接
Jednou z norem naší společnosti je fakturovat pouze v eurech.
Мы выписываем счета только в евро
正好,非常直接

发票 - 提醒

Mohu vám připomenout, že Vaše platba na ... je po lhůtě splatnosti.
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
正式,非常礼貌
Chtěl(a) bych Vám připomenout, že výše uvedená faktura je stále nezaplacena.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
正式,礼貌
Podle našich záznamů jsme doposud neobdrželi úhradu výše uvedené faktury.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
正式,礼貌
Ocenili bychom, kdybyste vyrovnali svůj účet během několika příštích dní.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
正式,礼貌
Naše záznamy ukazují, že faktura ještě nebyla zaplacena.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
正式,直接
Prosím pošlete platbu okamžitě.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
正式,直接
Dosud jsme neobdrželi platbu za...
Мы еще не получили оплату за...
正式,非常直接
Naše účetní oddělení vydá příkaz k odeslání pouze v případě, pokud obdržíme kopii šeku/převodu.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
正式,非常直接
Pokud jste již poslal(a) platbu, prosím, ignorujte tento dopis.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
正式,礼貌