日语 | 手册 - 商务 | 发票

发票 - 声明

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
・・・・についてご請求いたします。お支払いの程よろしくお願い致します。
正式,非常礼貌
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
・・・・について、請求明細書no.・・・・を御覧下さい。
正式,礼貌
Мы пришлем вам счет по факсу
ファックスで見積送り状をお送りいたします。
正式,直接
Оплата сразу после доставки товара
商品の受領書が届いたらすぐお支払いいただけます。
正式,直接
Общая сумма...
お支払総額は・・・・です。
正式,直接
Мы выписываем счета только в евро
弊社の規則によりお支払いはユーロのみで受け付けています。
正好,非常直接

发票 - 提醒

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
・・・・のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
正式,非常礼貌
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
お支払い期限が過ぎておりますが、ご送金がまだのように見受けられます。
正式,礼貌
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
・・・・の請求書のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
正式,礼貌
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
お手数ですが至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
正式,礼貌
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
ご送金がまだのように見受けられます。
正式,直接
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
正式,直接
Мы еще не получили оплату за...
・・・・につきまして、未だご入金の確認ができておりません。
正式,非常直接
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
弊社の会計課では、小切手を受け取った後でのみ商品を発送しております。
正式,非常直接
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
お振込みが本状と行き違いになってしまいましたら、何卒ご容赦いただきますようお願いいたします。
正式,礼貌