汉语 | 手册 - 商务 | 信件

信件 - 地址

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
美国地址格式:
收信人
公司名
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
公司名
号码+街道名
城市名

邮编
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
公司名
街道号码+街道名
城市名
省区缩写
邮编
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
公司名
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
新西兰地址格式:
收信人
公司名
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
标准英文地址格式:收信人,公司名,街道号码+街道名,城市名+地区/州+邮编

信件 - 开头

친애하는 사장님께,
尊敬的主席先生,
非常正式,收信人有特定的头衔名称
관계자님께 드립니다.
尊敬的先生,
正式,男性收信者,姓名不详
사모님께 드립니다.
尊敬的女士,
正式,女性收信者,姓名不详
관계자님께 드립니다.
尊敬的先生/女士,
正式,收信人姓名性别不详
관계자분들께 드립니다.
尊敬的先生们,
正式,用于写给几个人或一个部门
관계자분께 드립니다.
尊敬的收信人,
正式,收信人姓名和性别完全不详
친애하는 김철수님,
尊敬的史密斯先生,
正式,男性收信者,姓名详
친애하는 최수정님,
尊敬的史密斯女士,
正式,女性收信者,已婚,姓名详
친애하는 김미나님,
尊敬的史密斯小姐,
正式,女性收信者,未婚,姓名详
친애하는 신수경님,
尊敬的史密斯小姐/女士,
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
반가운 김미경님,
亲爱的约翰 史密斯,
不很正式,与收信人有过业务往来
반가운 철호씨,
亲爱的约翰,
不正式,与收信人是朋友关系,较少见
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
我们因为...给您写信
正式,代表整个公司
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
我们写这封信是因为...
正式,代表整个公司
....에 관하여 말씀드리자면,
因贵公司...
正式,以联系公司的某些事宜作为开头
....에 대해 말씀드리자면,
鉴于贵公司...
正式,以所联系的公司的某些事宜作为开头
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
我写这封信,想询问关于...的信息
不很正式,以个人身份代表公司
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
我代表...给您写信
正式,为他人写信
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
...诚挚推荐贵公司
正式,礼貌的书信开头方式

信件 - 正文

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
请问您是否介意...
正式请求,试探性
혹시 ...... 해주실 수 있나요
您是否能够...
正式请求,试探性
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
如果您能...,我将不胜感激
正式请求,试探性
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
正式请求,非常礼貌
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
如果您能… ,我将非常感激
正式请求,非常礼貌
....을 보내주시겠습니까?
您能将…发送给我吗
正式请求,礼貌
....을 받아보고 싶습니다.
我们对接受/获得...很有兴趣
正式请求,礼貌
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
我必须问您是否...
正式请求,礼貌
...을 추천해주시겠습니까?
您能推荐...吗?
正式请求,直接
...을 보내주시겠습니까?
您能将...发送给我吗?
正式请求,直接
신속히 ...을 하십시오.
请您尽快按要求将...
正式请求,非常直接
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
如果您能...,我们将不胜感激
正式请求,礼貌,代表公司
....의 현재 정가가 얼마입니까?
您目前针对...的价格清单是什么样的?
正式的特定要求,直接
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
正式请求,直接
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
正式请求,直接
저희는 .....을 하고 싶습니다.
我们的意向是...
正式的意向声明,直接
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
我们仔细考虑了您的建议和...
正式,关于生意往来的决定
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
很抱歉地通知您...
正式,拒绝生意往来或对交易不感兴趣

信件 - 结束语

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
正式,非常礼貌
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
正式,非常礼貌
... 에 관해 미리 감사드립니다.
提前谢谢您…
正式,非常礼貌
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
正式,非常礼貌
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
正式,非常礼貌
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
麻烦您请尽快回复,因为...
正式,礼貌
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
正式,礼貌
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
我很期待将来有合作的可能性。
正式,礼貌
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
谢谢您在这件事上的帮忙。
正式,礼貌
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
正式,直接
더 많은 정보를 원하시면...
如果您需要更多信息...
正式,直接
당신의 노고에 감사드립니다.
和您做生意,我们觉得很愉快。
正式,直接
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
请联系我,我的电话号码是...
正式,非常直接
곧 답장을 받고 싶습니다.
期待着尽快得到您的回复。
不很正式,礼貌
... 드림,
此致
正式,收信者姓名不详
... 드림,
此致
敬礼
正式,广泛使用,收信者姓名详
... 올림,
肃然至上
正式,使用不广泛,收信者姓名详
... 보냄,
祝好
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
... 가,
祝好
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间