韩语 | 手册 - 个人 | 祝福

祝福 - 结婚

Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
用于恭喜新婚夫妇
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
用于恭喜新婚夫妇
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
결혼을 너무너무 축하한다!
非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
用于恭喜新婚夫妇

祝福 - 订婚

Onnittelut kihlauksen johdosta!
약혼을 축하드립니다!
用于恭喜他人订婚的标准短语
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

祝福 - 生日和纪念日

Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
생일 축하합니다!
一般生日问候,常用在生日卡片上
Hyvää syntymäpäivää!
생일 축하!
一般生日问候,常用在生日卡片上
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
행복한 생일날 되세요!
一般生日问候,常用在生日卡片上
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
一般生日问候,常用在生日卡片上
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
一般生日问候,常用在生日卡片上
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
一般生日问候,常用在生日卡片上
Hyvää hääpäivää!
기념일을 축하드립니다!
一般纪念日祝福,常用在纪念日卡片上
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
행복한 ... 기념일 되세요!
用于特殊纪念日祝福(如结婚25周年银婚纪念日,结婚40周年红宝石纪念日)
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
用于强调婚姻长度并寄予纪念日祝福
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝20周年结婚纪念日
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝25周年结婚纪念日
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝40周年结婚纪念日
Onnittelut helmihäiden johdosta!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝30周年结婚纪念日
Onnittelut korallihäiden johdosta!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝35周年结婚纪念日
Onnittelut kultahäiden johdosta!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝50周年结婚纪念日
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
用于庆祝60周年结婚纪念日

祝福 - 康复的祝愿

Parane pian!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
标准的有关康复的祝愿,常用在卡片上
Toivottavasti paranet pian!
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
标准的有关康复的祝愿
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
来自多于一人的早日康复的标准祝愿
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
标准的有关康复的祝愿
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
来自办公室或工作场所多于一人的有关康复的祝愿
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
来自办公室或工作场所多于一人的有关康复的祝愿

祝福 - 一般祝贺

Onnittelut ...
...를 축하합니다.
标准祝福语
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
用于祝愿某人未来成功
Toivon sinulle menestystä...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
用于祝愿某人未来成功
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
...를 축하드립니다.
用于祝贺某人做成具体某事
Onnittelut ...
...를 했다니, 축하드립니다.
用于祝贺某人做成具体某事,包含的祝贺较少
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
用于祝贺某人通过驾照考试
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
用于祝贺某人,通常是好朋友或家庭成员
Onnea!
축하!
非正式,相对不常用,较简化,用于祝贺某人

祝福 - 学术成就

Onnittelut valmistumisesi johdosta!
졸업을 축하합니다!
用于祝贺某人大学毕业
Onnittelut kokeen läpäisystä!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
用于祝贺某人通过考试
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
非正式口语表达,用于当你熟悉的人在考试中发挥异常出色
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
用于祝贺某人完成硕士学位并祝他们未来一切顺利
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
用于祝贺某人通过学校考试,但是不确定他们是计划上大学还是工作
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
用于祝贺某人通过学校考试,并知道他将工作
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
用于祝贺某人被大学录取

祝福 - 哀悼

Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
用于安慰某人失去亲人时,亲人逝去可能是预料中的也可能是预料之外的
Osanottomme menetyksen johdosta.
안타까운 마음을 전합니다.
用于安慰某人失去亲人时
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
用于安慰某人失去亲人时
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
用于安慰某人失去儿子/女儿/丈夫/妻子时(包含死者姓名)
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
用于安慰某人失去亲人时
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
用于安慰某人失去亲人时

祝福 - 职业成就

Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
用于祝某人在新工作中成功
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
用于当旧同事祝某人在新工作中成功
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
用于当旧同事祝某人在新职位中成功
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
하는 일마다 성공하길 바래.
用于当旧同事祝某人在新工作中成功
Onnea uuden työpaikan johdosta!
새 직장 얻은 것 축하해!
用于恭喜某人获得新的,通常是报酬可观的工作
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
用于祝某人在新工作第一天顺利

祝福 - 出生

Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
用于孩子出生时,对女方的祝福
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
用于恭喜某对夫妇的孩子出生

祝福 - 感谢

Suuret kiitokset...
깊은 감사드립니다.
用于一般感谢
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
用于代表自己和其他人表达感谢
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
用于感谢某人为你做了某事时
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
用于给某人礼物作为感谢
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
用于感谢某人为你做了某事时
Olemme erittäin kiitollisia...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
用于当你想衷心感谢某人为你做了某事时
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
用于当别人就某事感谢你,但他/她所做的也使你受益时

祝福 - 节日问候

Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
美国用于庆祝圣诞节和新年
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
英国用于庆祝圣诞节和新年
Hyvää Pääsiäistä!
행복한 부활절 되세요!
基督教国家用于庆祝复活节
Hyvää Kiitospäivää!
행복한 추수감사절 되세요!
美国用于庆祝感恩节
Onnellista Uutta Vuotta
행복한 새해 되세요!
用于庆祝新年
Hyviä pyhiä!
행복한 휴일되세요!
美国和加拿大用于庆祝假日(尤其是圣诞节和光明节时)
Hauskaa Hanukkaa!
행복한 하누카 되세요!
用于庆祝光明节
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
用于庆祝排灯节
Hauskaa / hyvää Joulua!
基督教国家用于庆祝圣诞节
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
基督教国家用于庆祝圣诞节和新年