匈牙利语 | 手册 - 个人 | 电子邮件

电子邮件 - 开篇

Querido Juan:
Kedves John!
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
非正式,用于称呼家庭成员的标准方式
Hola Juan:
Szia John!
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Hola Juan:
Szia John!
很不正式,用于称呼朋友的标准方式
Juan:
John!
不正式,直接用于称呼朋友的方式
Querido:
Kedvesem / Drágám!
很不正式,用于称呼爱人的方式
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
很不正式,用于称呼伴侣的方式
Amado Juan:
Drága John!
非正式,用于称呼伙伴的方式
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
用于回信
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
用于回信
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时

电子邮件 - 正文

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
用于当有重要消息时
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
用于向朋友公布好消息
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
用于回复消息或信息
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
用于向朋友公布坏消息
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
用于安慰与朋友有关的坏消息时
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
用于当想让朋友访问你的新网站
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
用于当想让朋友把你加入某即时聊天工具,以便可以更经常地沟通

电子邮件 - 结束语

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
用于通过收信者告诉某人你想念他
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
用于添加来自别人的祝福
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
用于当想收到回复时
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
直接,用于当想收到回复时
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
用于只有当收信者有消息时再回复
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
用于只有当收信者有消息时再回复
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
用于给家人和朋友写信时
Te amo,
Szeretlek.
用于给爱人写信时
Cariños,
Legjobbakat!
非正式,用于家人、朋友或同事间
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
非正式,用于给家人或朋友写信时
Cariños,
Üdvözlettel,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
非正式,用于给家人或朋友写信时
Con todo mi amor,
Szeretettel,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Con todo mi amor,
Szeretettel,
非正式,用于给家人写信时
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
非正式,用于给家人写信时