法语 | 手册 - 个人 | 电子邮件

电子邮件 - 开篇

Beste Jan
Cher Albert,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Beste mama / papa
Chère Maman / Cher Papa,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Beste oom Jeroen
Cher Oncle Maurice,
非正式,用于称呼家庭成员的标准方式
Hallo Jan
Salut André,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Hoi Jan
Coucou Sébastien,
很不正式,用于称呼朋友的标准方式
Jan
Louis,
不正式,直接用于称呼朋友的方式
Lieve ...
Mon chéri / Ma chérie,
很不正式,用于称呼爱人的方式
Liefste ...
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
很不正式,用于称呼伴侣的方式
Lieve Jan
Mon cher Thomas,
非正式,用于称呼伙伴的方式
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Merci pour votre courriel.
用于回信
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
用于回信
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时

电子邮件 - 正文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Je t'écris pour te dire que...
用于当有重要消息时
Heb je al plannen voor ...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
用于向朋友公布好消息
Ik was erg blij om te horen dat ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
用于回复消息或信息
Helaas moet ik je melden dat ...
J'ai le regret de vous informer que...
用于向朋友公布坏消息
Het spijt me te moeten horen dat ...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
用于安慰与朋友有关的坏消息时
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
用于当想让朋友访问你的新网站
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
用于当想让朋友把你加入某即时聊天工具,以便可以更经常地沟通

电子邮件 - 结束语

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
用于通过收信者告诉某人你想念他
... doet jou de groeten.
...envoie ses salutations.
用于添加来自别人的祝福
Doe ... de groeten namens mij.
Dis bonjour à...de ma part.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Ik hoop snel van jou te horen.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
用于当想收到回复时
Schrijf me snel terug.
Écris-moi vite.
直接,用于当想收到回复时
Schrijf me snel terug wanneer ...
Écris-moi quand...
用于只有当收信者有消息时再回复
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
用于只有当收信者有消息时再回复
Het ga je goed.
Prends soin de toi.
用于给家人和朋友写信时
Ik hou van je.
Je t'aime.
用于给爱人写信时
Hartelijke groeten,
Tous mes vœux,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Met hartelijke groeten,
Amitiés,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Groeten,
Amicalement,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Groeten,
Bien à vous/toi,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Liefs,
Tendrement,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Liefs,
Bises,
非正式,用于给家人写信时
Liefs,
Bisous,
非正式,用于给家人写信时