日语 | 手册 - 个人 | 电子邮件

电子邮件 - 开篇

Beste Jan
太郎君へ
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Beste mama / papa
お母さんへ/お父さんへ
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Beste oom Jeroen
太郎おじさんへ
非正式,用于称呼家庭成员的标准方式
Hallo Jan
太郎君へ
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Hoi Jan
太郎君へ
很不正式,用于称呼朋友的标准方式
Jan
太郎君、
不正式,直接用于称呼朋友的方式
Lieve ...
太郎へ
很不正式,用于称呼爱人的方式
Liefste ...
太郎へ
很不正式,用于称呼伴侣的方式
Lieve Jan
太郎へ
非正式,用于称呼伙伴的方式
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
メールをくれてありがとう。
用于回信
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
メールをもらってうれしかったよ。
用于回信
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
用于给有段时间未联系的老朋友写信时
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
長い間連絡を取っていなかったよね。
用于给有段时间未联系的老朋友写信时

电子邮件 - 正文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
喜んで・・・・を報告します。
用于当有重要消息时
Heb je al plannen voor ...?
・・・・に何か予定はありますか?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
・・・・を喜んで報告します。
用于向朋友公布好消息
Ik was erg blij om te horen dat ...
・・・・を聞いてうれしかったです。
用于回复消息或信息
Helaas moet ik je melden dat ...
残念だけど・・・・を報告します。
用于向朋友公布坏消息
Het spijt me te moeten horen dat ...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
用于安慰与朋友有关的坏消息时
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
用于当想让朋友访问你的新网站
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
用于当想让朋友把你加入某即时聊天工具,以便可以更经常地沟通

电子邮件 - 结束语

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
用于通过收信者告诉某人你想念他
... doet jou de groeten.
・・・・がよろしく言っていたよ。
用于添加来自别人的祝福
Doe ... de groeten namens mij.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Ik hoop snel van jou te horen.
お返事を楽しみに待っています。
用于当想收到回复时
Schrijf me snel terug.
返信を待っています。
直接,用于当想收到回复时
Schrijf me snel terug wanneer ...
・・・・の時はまた連絡してください。
用于只有当收信者有消息时再回复
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何かあったらまた連絡してください。
用于只有当收信者有消息时再回复
Het ga je goed.
元気でね
用于给家人和朋友写信时
Ik hou van je.
好きだよ
用于给爱人写信时
Hartelijke groeten,
じゃあね
非正式,用于家人、朋友或同事间
Met hartelijke groeten,
じゃあね
非正式,用于给家人或朋友写信时
Groeten,
よろしく
非正式,用于给家人或朋友写信时
Groeten,
元気でね
非正式,用于给家人或朋友写信时
Liefs,
体に気をつけてね
非正式,用于给家人或朋友写信时
Liefs,
元気でね
非正式,用于给家人写信时
Liefs,
元気でね
非正式,用于给家人写信时