葡萄牙语 | 手册 - 个人 | 电子邮件

电子邮件 - 开篇

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
非正式,用于称呼家庭成员的标准方式
Szia John!
Olá Vítor,
非正式,用于称呼朋友的标准方式
Szia John!
Oi Vítor,
很不正式,用于称呼朋友的标准方式
John!
Vítor,
不正式,直接用于称呼朋友的方式
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
很不正式,用于称呼爱人的方式
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
很不正式,用于称呼伴侣的方式
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
非正式,用于称呼伙伴的方式
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
用于回信
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
用于回信
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
用于给有段时间未联系的老朋友写信时

电子邮件 - 正文

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
用于当有重要消息时
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
用于向朋友公布好消息
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
用于回复消息或信息
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
用于向朋友公布坏消息
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
用于安慰与朋友有关的坏消息时
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
用于当想让朋友访问你的新网站
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
用于当想让朋友把你加入某即时聊天工具,以便可以更经常地沟通

电子邮件 - 结束语

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
用于通过收信者告诉某人你想念他
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
用于添加来自别人的祝福
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
用于当想收到回复时
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
直接,用于当想收到回复时
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
用于只有当收信者有消息时再回复
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
用于只有当收信者有消息时再回复
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
用于给家人和朋友写信时
Szeretlek.
Eu te amo.
用于给爱人写信时
Legjobbakat!
Abraços,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Üdvözlettel,
Com carinho,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Legjobbakat!
Tudo de bom,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Szeretettel,
Com todo meu amor,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Szeretettel,
Com muito amor,
非正式,用于给家人写信时
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
非正式,用于给家人写信时