日语 | 手册 - 个人 | 公告和邀请

信件 | 电子邮件 | 公告和邀请 | 祝福 | 短信 网上聊天

公告和邀请 - 出生

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
用于某对夫妇宣布孩子出生
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
用于当第三方宣布某孩子出生时
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
用于某对夫妇想宣布孩子的出生
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
用于某对夫妇宣布孩子的出生,通常出现在配有孩子照片的卡片上
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
用于某对夫妇宣布孩子出生的中文俗语
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
・・・・を喜んで家族に迎えました。
用于某对夫妇宣布孩子出生时
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
用于某对夫妇宣布孩子出生时
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
新しく息子/娘が誕生しました。
用于某对夫妇宣布孩子出生时

公告和邀请 - 订婚

... és .... eljegyezték egymást.
・・・・と・・・・は婚約しました。
用于宣布订婚
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
用于某对恋人想宣布他们的订婚时
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
用于宣布订婚
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
传统,用于当父母想宣布女儿订婚时。
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
用于订婚宴邀请
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
用于订婚宴邀请

公告和邀请 - 结婚

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
用于宣布婚礼
.... hamarosan .... lesz.
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
用于宣布某女士的婚礼
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
用于某对夫妇邀请别人参加他们的婚礼
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
用于新婚夫妇男方/女方的父母邀请他人参加婚礼
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
用于新婚夫妇邀请好朋友参加他们的婚礼

公告和邀请 - 聚会/特别活动

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
用于邀请别人在特定某天,特定时间因特定原因参加某社交活动
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
用于邀请他人参加晚宴并给出理由
Szeretettel meghívjuk a ...
・・・・にぜひ足をお運びください。
正式,用于邀请他人参加正式活动,常用于公司晚宴邀请
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
正式,用于邀请好朋友参加重要社交活动
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
是非来てください。
用于邀请过收信人之后,为了强调你希望他们出席
Szeretnétek eljönni a ...?
・・・・に行かない?
非正式,用于邀请朋友以和他们见面小聚,没有其他目的