瑞典语 | 手册 - 个人 | 信件

信件 - 地址

충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
英国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+区/州+邮编
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
美国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
号码+街道名
城市名

邮编
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+省区缩写+邮编
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
新西兰地址格式:
收信人
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编

信件 - 开篇

소연이에게
Hej John,
非正式,称呼朋友的标准方式
부모님께,
Hej mamma/pappa,
非正式,称呼父母的标准方式
삼촌께
Hej farbror/morbror Jerome,
非正式,称呼家庭成员的标准方式
안녕 현주야!
Hejsan John,
非正式,称呼朋友的标准方式
야 미영아,
Halloj John,
很不正式,称呼朋友的标准方式
미영,
John,
不正式,直接称呼朋友的方式
내 사랑에게,
Min kära,
很不正式,用于称呼爱人时
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Min älskling,
很不正式,用于称呼伴侣时
사랑하는 현정씨
Min käre John,
非正式,用于称呼伙伴时
편지 주셔서 감사합니다.
Tack för ditt brev.
用于回信
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
用于回信
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
用于给有段时间未联系的老朋友写信
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
用于给有段时间未联系的老朋友写信

信件 - 正文

말해줄게 있어서 편지를 써요.
Jag skriver för att berätta att ...
用于当有重要消息时
...관련 계획이 있나요?
Har ni några planer för ...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送某物
...을 알려주게 되어 기뻐.
Det gläder mig att kunna meddela att ...
用于向朋友公布好消息
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Det glädjer mig att höra att ...
用于回复消息或信息
...를 알려주게 되어 유감이야.
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
用于向朋友公布坏消息
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Jag blev så ledsen att höra att ...
用于安慰与朋友有关的坏消息时

信件 - 结束语

... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
用于通过收信者告诉某人你想念他
...도 안부를 물으십니다.
... hälsar.
用于添加来自别人的祝福
...께도 안부 전해 주십시오.
Hälsa ... från mig.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
用于当想收到回复时
빨리 답장 주세요.
Skriv tillbaka snart.
直接,用于当想收到回复时
... 이면 답장을 주세요.
Skriv gärna tillbaka när ...
用于只有当收信者有消息时再回复
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Meddela mig då du vet något mer.
用于只有当收信者有消息时再回复
건강히 지내세요.
Sköt om dig.
用于给家人和朋友写信时
사랑합니다.
Jag älskar dig.
用于给爱人写信时
그리운 마음 담아 ... 가.
Varma hälsningar,
非正式,用于家人、朋友或同事间
그리운 마음 담아 ... 드림
Hjärtliga hälsningar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
감사하며, ... 드림
Hjärtligaste hälsningar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
... 드림 (보냄)
Jag önskar dig allt gott,
非正式,用于给家人或朋友写信时
사랑을 보내며, ... 드림
Många kramar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
사랑과 함께 보냅니다.
Kramar,
非正式,用于给家人写信时
사랑하는 마음으로,
Puss och kram,
非正式,用于给家人写信时