荷兰语 | 手册 - 个人 | 信件

信件 - 地址

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
英国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+区/州+邮编
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
美国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
号码+街道名
城市名

邮编
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+省区缩写+邮编
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
新西兰地址格式:
收信人
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编

信件 - 开篇

Milý Johne,
Beste Jan
非正式,称呼朋友的标准方式
Milá maminko, Milý tatínku,
Beste mama / papa
非正式,称呼父母的标准方式
Milý strýčku Jerome,
Beste oom Jeroen
非正式,称呼家庭成员的标准方式
Ahoj Johne,
Hallo Jan
非正式,称呼朋友的标准方式
Čau Johne,
Hoi Jan
很不正式,称呼朋友的标准方式
Johne,
Jan
不正式,直接称呼朋友的方式
Můj milý/Moje milá,
Lieve ...
很不正式,用于称呼爱人时
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Liefste ...
很不正式,用于称呼伴侣时
Nejdražší Johne,
Lieve Jan
非正式,用于称呼伙伴时
Děkuji za Tvůj dopis.
Hartelijk dank voor jouw brief.
用于回信
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
用于回信
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
用于给有段时间未联系的老朋友写信
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
用于给有段时间未联系的老朋友写信

信件 - 正文

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
用于当有重要消息时
Už máš nějaké plány na... ?
Heb je al plannen voor ...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送某物
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
用于向朋友公布好消息
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ik was erg blij om te horen dat ...
用于回复消息或信息
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Helaas moet ik je melden dat ...
用于向朋友公布坏消息
Je mi moc líto, že...
Het spijt me te moeten horen dat ...
用于安慰与朋友有关的坏消息时

信件 - 结束语

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
用于通过收信者告诉某人你想念他
... posílá pozdrav!
... doet jou de groeten.
用于添加来自别人的祝福
Pozdravuj ode mě... .
Doe ... de groeten namens mij.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Těším se na tvojí odpověď.
Ik hoop snel van jou te horen.
用于当想收到回复时
Napiš brzy.
Schrijf me snel terug.
直接,用于当想收到回复时
Napiš mi prosím, až...
Schrijf me snel terug wanneer ...
用于只有当收信者有消息时再回复
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
用于只有当收信者有消息时再回复
Opatruj se.
Het ga je goed.
用于给家人和朋友写信时
Miluji tě.
Ik hou van je.
用于给爱人写信时
S přáním všeho nejlepšího,
Hartelijke groeten,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Mějte se moc hezky,
Met hartelijke groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Nejsrdečnější pozdravy,
Groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Jen to nejlepší,
Groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
S láskou,
Liefs,
非正式,用于给家人或朋友写信时
S láskou,
Liefs,
非正式,用于给家人写信时
S láskou,
Liefs,
非正式,用于给家人写信时