瑞典语 | 手册 - 个人 | 信件

信件 - 地址

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
英国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+区/州+邮编
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
美国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
号码+街道名
城市名

邮编
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+省区缩写+邮编
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
新西兰地址格式:
收信人
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编

信件 - 开篇

Caro Luca,
Hej John,
非正式,称呼朋友的标准方式
Cari mamma e papà,
Hej mamma/pappa,
非正式,称呼父母的标准方式
Caro zio Flavio,
Hej farbror/morbror Jerome,
非正式,称呼家庭成员的标准方式
Ciao Matteo,
Hejsan John,
非正式,称呼朋友的标准方式
Ciao Matty!
Halloj John,
很不正式,称呼朋友的标准方式
Luca,
John,
不正式,直接称呼朋友的方式
Tesoro,
Min kära,
很不正式,用于称呼爱人时
Amore,
Min älskling,
很不正式,用于称呼伴侣时
Amore mio,
Min käre John,
非正式,用于称呼伙伴时
Grazie per avermi scritto.
Tack för ditt brev.
用于回信
Che bello sentirti!
Det var roligt att du hörde av dig igen.
用于回信
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
用于给有段时间未联系的老朋友写信
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
用于给有段时间未联系的老朋友写信

信件 - 正文

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Jag skriver för att berätta att ...
用于当有重要消息时
Hai già dei piani per...?
Har ni några planer för ...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送某物
Sono felice di annunciarti che...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
用于向朋友公布好消息
Sono davvero felice di sapere che...
Det glädjer mig att höra att ...
用于回复消息或信息
Mi dispiace molto doverti dire che...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
用于向朋友公布坏消息
Mi dispiace sapere che...
Jag blev så ledsen att höra att ...
用于安慰与朋友有关的坏消息时

信件 - 结束语

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
用于通过收信者告诉某人你想念他
...ti manda i suoi saluti.
... hälsar.
用于添加来自别人的祝福
Salutami...
Hälsa ... från mig.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Spero di avere presto tue notizie.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
用于当想收到回复时
Rispondimi presto.
Skriv tillbaka snart.
直接,用于当想收到回复时
Rispondimi non appena...
Skriv gärna tillbaka när ...
用于只有当收信者有消息时再回复
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Meddela mig då du vet något mer.
用于只有当收信者有消息时再回复
Stammi bene.
Sköt om dig.
用于给家人和朋友写信时
Ti amo.
Jag älskar dig.
用于给爱人写信时
I migliori auguri
Varma hälsningar,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Con i migliori auguri
Hjärtliga hälsningar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Cari saluti
Hjärtligaste hälsningar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Tante belle cose
Jag önskar dig allt gott,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Con tanto amore
Många kramar,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Tanti cari saluti
Kramar,
非正式,用于给家人写信时
Con affetto,
Puss och kram,
非正式,用于给家人写信时