荷兰语 | 手册 - 个人 | 信件

信件 - 地址

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
英国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+区/州+邮编
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
美国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
号码+街道名
城市名

邮编
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+省区缩写+邮编
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
新西兰地址格式:
收信人
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编

信件 - 开篇

Lieber Johannes,
Beste Jan
非正式,称呼朋友的标准方式
Liebe(r) Mama / Papa,
Beste mama / papa
非正式,称呼父母的标准方式
Lieber Onkel Hieronymus,
Beste oom Jeroen
非正式,称呼家庭成员的标准方式
Hallo Johannes,
Hallo Jan
非正式,称呼朋友的标准方式
Hey Johannes,
Hoi Jan
很不正式,称呼朋友的标准方式
Johannes,
Jan
不正式,直接称呼朋友的方式
Mein(e) Liebe(r),
Lieve ...
很不正式,用于称呼爱人时
Mein(e) Liebste(r),
Liefste ...
很不正式,用于称呼伴侣时
Liebster Johannes,
Lieve Jan
非正式,用于称呼伙伴时
Vielen Dank für Deinen Brief.
Hartelijk dank voor jouw brief.
用于回信
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
用于回信
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
用于给有段时间未联系的老朋友写信
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
用于给有段时间未联系的老朋友写信

信件 - 正文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
用于当有重要消息时
Hast Du schon Pläne für...?
Heb je al plannen voor ...?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送某物
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
用于向朋友公布好消息
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ik was erg blij om te horen dat ...
用于回复消息或信息
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Helaas moet ik je melden dat ...
用于向朋友公布坏消息
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Het spijt me te moeten horen dat ...
用于安慰与朋友有关的坏消息时

信件 - 结束语

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
用于通过收信者告诉某人你想念他
... grüßt herzlich.
... doet jou de groeten.
用于添加来自别人的祝福
Bitte grüße... von mir.
Doe ... de groeten namens mij.
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ik hoop snel van jou te horen.
用于当想收到回复时
Schreib mir bitte bald zurück.
Schrijf me snel terug.
直接,用于当想收到回复时
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Schrijf me snel terug wanneer ...
用于只有当收信者有消息时再回复
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
用于只有当收信者有消息时再回复
Mach's gut.
Het ga je goed.
用于给家人和朋友写信时
Ich liebe Dich.
Ik hou van je.
用于给爱人写信时
Herzliche Grüße
Hartelijke groeten,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Mit besten Grüßen
Met hartelijke groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Beste Grüße
Groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Alles Gute
Groeten,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Alles Liebe
Liefs,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Alles Liebe
Liefs,
非正式,用于给家人写信时
Alles Liebe
Liefs,
非正式,用于给家人写信时