捷克语 | 手册 - 个人 | 信件

信件 - 地址

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
英国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+区/州+邮编
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
美国地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+州缩写+邮编
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
英国和爱尔兰地址格式:
收信人
号码+街道名
城市名

邮编
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
加拿大地址格式:
收信人
街道号码+街道名
城市名+省区缩写+邮编
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
澳大利亚地址格式:
收信人
街道号码+街道名
省名
城市名+邮编
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
新西兰地址格式:
收信人
号码+街道名
区/道路号码/邮政信箱
城市名+邮编

信件 - 开篇

Αγαπητέ Ιωάννη,
Milý Johne,
非正式,称呼朋友的标准方式
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Milá maminko, Milý tatínku,
非正式,称呼父母的标准方式
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Milý strýčku Jerome,
非正式,称呼家庭成员的标准方式
Γεια σου Γιαννάκη,
Ahoj Johne,
非正式,称呼朋友的标准方式
Έλα Γιαννάκη,
Čau Johne,
很不正式,称呼朋友的标准方式
Γιαννάκη,
Johne,
不正式,直接称呼朋友的方式
Αγάπη μου,
Můj milý/Moje milá,
很不正式,用于称呼爱人时
Αγάπη μου,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
很不正式,用于称呼伴侣时
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Nejdražší Johne,
非正式,用于称呼伙伴时
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Děkuji za Tvůj dopis.
用于回信
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
用于回信
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
用于给有段时间未联系的老朋友写信
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
用于给有段时间未联系的老朋友写信

信件 - 正文

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
用于当有重要消息时
Έχεις σχέδια για...;
Už máš nějaké plány na... ?
用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
用于感谢某人发送一些东西/邀请某人去某地/附加一些材料
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
用于衷心地感谢某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
用于衷心地感谢某人给你写信/邀请/发送某物
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
用于向朋友公布好消息
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
用于回复消息或信息
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
用于向朋友公布坏消息
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Je mi moc líto, že...
用于安慰与朋友有关的坏消息时

信件 - 结束语

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
用于通过收信者告诉某人你想念他
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... posílá pozdrav!
用于添加来自别人的祝福
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Pozdravuj ode mě... .
用于想通过收信人转达对某人的感谢
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Těším se na tvojí odpověď.
用于当想收到回复时
γράψε μου σύντομα.
Napiš brzy.
直接,用于当想收到回复时
Γράψε μου όταν...
Napiš mi prosím, až...
用于只有当收信者有消息时再回复
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
用于只有当收信者有消息时再回复
Να σε καλά.
Opatruj se.
用于给家人和朋友写信时
Σε αγαπώ.
Miluji tě.
用于给爱人写信时
Τις καλύτερες ευχές μου,
S přáním všeho nejlepšího,
非正式,用于家人、朋友或同事间
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mějte se moc hezky,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Αγάπη,
Nejsrdečnější pozdravy,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Με τις καλύτερες ευχές,
Jen to nejlepší,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Με αγάπη,
S láskou,
非正式,用于给家人或朋友写信时
Με όλη μου την αγάπη,
S láskou,
非正式,用于给家人写信时
Πολλή αγάπη,
S láskou,
非正式,用于给家人写信时